This is probably going to take me a bunch of posts.
1. I'd love to help. I love Latin so much, and I could use the practice too.
2. You've got some odd uses of
ut there - could you explain them to me? They could be right but my brain's not processing them.
Ego scio Eaquae Legit fatur Latinus, et ego puto Rei quoque. Disco volo. Spero capiam a ordo ut ego adepto Memorial University, at primo volo exerceo.
Quisquam volo exerceo cum me?
Scio EL(acc.) fari Latina, et puto Rei quoque. Discere me volo. Spero posse capere ab ordo ut, cum advenio Memorial University, ...
Actually, I'm not sure what that last sentence is supposed to be. English?
Latin is feminine when referring to the language, since "lingua" is feminine. You don't need to write most pronouns, unless you want to be especially clear or emphatic, so I removed your "ego"s. "Scio EL fari" and "discere me volo" are indirect statements, so they require and accusative+infinitive construction (chapter 25 or so in Wheelock). I can't comment on the rest until I'm sure what your intent was.
Rei, ego habeo antiquae Wheelock, sed non dictionarium.
Obiter, placeo si libet mone me si erro, qui sciant.
Quoque, nunquam ego auditus "puto" ut insultare per antea.
Rei, habeo antiquam Wheelock, sed non dictionarium.
Obiter, sodes emendate me si erro, quoniam scio me facturus esse.
Item, numquam audivi "puto" ut prius insultationem.
Again, you don't need the "ego". "Antiquam" is the object of "habeo", so it needs to be accusative. I took "placeo si libet" to mean "please", which is "sodes" or "si audes", and "qui sciant" to mean "which I know I will [do]", and since I am having trouble finding the proper use of "which", I changed it to "quoniam" (since, because), and then we go back to more indirect speech, in this case with a future infinitive. "Quoque" is usually used in lists, whereas "item" more commonly begins a sentence. You'll grow to hate that word, and then learn to ignore it. Dang item. "I have heard", in the perfect tense, is "audivi", and "per antea" is overcomplicated - "prius" is a better adverb.
Okay, so that was a huge load of info. I'm sort of taking for granted that you know most of these grammatical terms - stop me if you don't, because you'll need them! I am totally dead serious when I say that the most important thing you can do to prepare yourself for Latin is to learn your noun functions. Chapter 2 of Wheelock, around page 10 or so, has a list of noun cases and how they work -
MEMORISE THEM.
I am so serious about that. If you can't figure out the nouns, you're sunk. Recite them when you are driving. Sing them as a song to Ginny. Learn them inside out and backwards.
Coming only slightly behind that is my emphasis on memorising the paradigms. "O-S-T-MUS-TIS-NT" fits the tune of the Mickey Mouse club theme song perfectly if you say all the letters.
Now then. Composing Latin is pretty tough - you did decent for what I understand your knowledge to be! I am more than happy to try to go over any concept or passage you might want help with. I get rather dry? clinical? harsh-sounding? when I'm correcting Latin, but it's nothing personal.
Bonam fortunam!