The Latin Club
- wizzard
- Soldier
- Posts: 319
- Joined: Tue Sep 26, 2006 5:10 pm
- Title: if ever a wizz there was?
- First Joined: 25 Jan 2003
- Location: Chapel Hill
I just realized that this morning may very well have been my last Latin class ever. If not, then it'll be at least a few years. Latin has been such a constant in my life for the past 6 years, and I didn't even realize it was ending until it was over.
This is sad.
This is sad.
Member since: January 25, 2003
"Morituri Nolumus Mori" -Rincewind
Don't feed the bezoar!
"Morituri Nolumus Mori" -Rincewind
Don't feed the bezoar!
-
- Speaker for the Dead
- Posts: 5185
- Joined: Tue Sep 26, 2006 6:30 pm
- Title: Age quod agis
- First Joined: 04 Feb 2002
- Location: ^ Geez, read the sign.
I feel like I'm missing an accusative here. Anyone know where it might be?
quia enim species abstracta informans intellectum non repraesentat nisi quidditatem rei materialis in communi
I have "an abstracted species informing the intellect does not manifest, except the quiddity of a material thing held in common." But what does the abstracted species does not manifest? Other suggestions I have for repraesentat are "represent" or "display," but I still don't see ho it can be intransitive in this instance.
quia enim species abstracta informans intellectum non repraesentat nisi quidditatem rei materialis in communi
I have "an abstracted species informing the intellect does not manifest, except the quiddity of a material thing held in common." But what does the abstracted species does not manifest? Other suggestions I have for repraesentat are "represent" or "display," but I still don't see ho it can be intransitive in this instance.
"Only for today, I will devote 10 minutes of my time to some good reading, remembering that just as food is necessary to the life of the body, so good reading is necessary to the life of the soul." -- Pope John XXIII
-
- Speaker for the Dead
- Posts: 5185
- Joined: Tue Sep 26, 2006 6:30 pm
- Title: Age quod agis
- First Joined: 04 Feb 2002
- Location: ^ Geez, read the sign.
I used to think that nothing could make Q words worse.
I was wrong. So very wrong.
Enter: Gothic palaeography. If I ever commit suicide, you can be sure there'll be a note nearby blaming it on Q words. They are the bane of my existence.
Latin is such a love-hate thing. I adore the language. I think it's beautiful and expressive and wonderful. I love knowing it, reading it, puzzling out a particularly difficult passage. Yet I yell at it, cry over it, procrastinate and avoid it. It's the Tango Maureen of my academic life.
Just felt like sharing.
I was wrong. So very wrong.
Enter: Gothic palaeography. If I ever commit suicide, you can be sure there'll be a note nearby blaming it on Q words. They are the bane of my existence.
Latin is such a love-hate thing. I adore the language. I think it's beautiful and expressive and wonderful. I love knowing it, reading it, puzzling out a particularly difficult passage. Yet I yell at it, cry over it, procrastinate and avoid it. It's the Tango Maureen of my academic life.
Just felt like sharing.
"Only for today, I will devote 10 minutes of my time to some good reading, remembering that just as food is necessary to the life of the body, so good reading is necessary to the life of the soul." -- Pope John XXIII
-
- Speaker for the Dead
- Posts: 5185
- Joined: Tue Sep 26, 2006 6:30 pm
- Title: Age quod agis
- First Joined: 04 Feb 2002
- Location: ^ Geez, read the sign.
This xkcd is exactly true for Latin as well. It also does a good job of explaining later medieval Latin. I'm in "the zone" right now. It's all so very clear...
"Only for today, I will devote 10 minutes of my time to some good reading, remembering that just as food is necessary to the life of the body, so good reading is necessary to the life of the soul." -- Pope John XXIII
- Oliver Dale
- Former Speaker
- Posts: 601
- Joined: Tue Sep 26, 2006 5:24 pm
- Title: Trapped in the Trunk!
-
- Speaker for the Dead
- Posts: 5185
- Joined: Tue Sep 26, 2006 6:30 pm
- Title: Age quod agis
- First Joined: 04 Feb 2002
- Location: ^ Geez, read the sign.
*pats* That's Greek, not Latin.
lithos, stone (I knew that one anyway)
lanthio, I have no idea, but google gives a few responses to it on its own. It could be a chemical compund (something to do with rust?), or it could just be a reference to Lanthio, a village in Greece.
lithos, stone (I knew that one anyway)
lanthio, I have no idea, but google gives a few responses to it on its own. It could be a chemical compund (something to do with rust?), or it could just be a reference to Lanthio, a village in Greece.
"Only for today, I will devote 10 minutes of my time to some good reading, remembering that just as food is necessary to the life of the body, so good reading is necessary to the life of the soul." -- Pope John XXIII
- Oliver Dale
- Former Speaker
- Posts: 601
- Joined: Tue Sep 26, 2006 5:24 pm
- Title: Trapped in the Trunk!
- thoughtreader
- Toon Leader
- Posts: 834
- Joined: Wed Sep 27, 2006 5:00 pm
- Title: will wrestle you to the ground
- First Joined: 13 Mar 2003
- Location: Portland OR
Re: The Latin Club
So latin knowing pweb friends
I have a question on a translation...
Alis volat propriis = She flies with her own wings
Is it accurate? any other meanings? (can latin mean more than one thing...?)
(Yay! search function finding this thread burried way back in 2007 )
I have a question on a translation...
Alis volat propriis = She flies with her own wings
Is it accurate? any other meanings? (can latin mean more than one thing...?)
(Yay! search function finding this thread burried way back in 2007 )
- Mich
- Commander
- Posts: 2948
- Joined: Fri Sep 29, 2006 10:58 am
- Title: T.U.R.T.L.E. Power
- First Joined: 02 Apr 2002
- Location: Land o' Ports
- Contact:
Re: The Latin Club
Sheesh, no kidding! Look, kids, it's Olly!(Yay! search function finding this thread burried way back in 2007 )
Shell the unshellable, crawl the uncrawlible.
Row--row.
Row--row.
-
- Toon Leader
- Posts: 2081
- Joined: Wed Sep 27, 2006 5:43 pm
- Title: AK Hermione
- First Joined: 10 Jan 2005
Re: The Latin Club
I forgot this thread existed. When I saw the title my first thought was a thread for Latinas/Latinos...
-
- Speaker for the Dead
- Posts: 5185
- Joined: Tue Sep 26, 2006 6:30 pm
- Title: Age quod agis
- First Joined: 04 Feb 2002
- Location: ^ Geez, read the sign.
Re: The Latin Club
S'about right! Kudos.So latin knowing pweb friends
I have a question on a translation...
Alis volat propriis = She flies with her own wings
Is it accurate? any other meanings? (can latin mean more than one thing...?)
(Yay! search function finding this thread burried way back in 2007 )
"Only for today, I will devote 10 minutes of my time to some good reading, remembering that just as food is necessary to the life of the body, so good reading is necessary to the life of the soul." -- Pope John XXIII
- thoughtreader
- Toon Leader
- Posts: 834
- Joined: Wed Sep 27, 2006 5:00 pm
- Title: will wrestle you to the ground
- First Joined: 13 Mar 2003
- Location: Portland OR
Re: The Latin Club
S'about right! Kudos.So latin knowing pweb friends
I have a question on a translation...
Alis volat propriis = She flies with her own wings
Is it accurate? any other meanings? (can latin mean more than one thing...?)
(Yay! search function finding this thread burried way back in 2007 )
Oh no Kudos for me... Kudos for whomever came up with our state motto in the 1800's
I just really liked the meaning I get when I read the translation....
which leads to my final question...
Why?...or those thinking about getting a Latin tattoo (hint: it's a bad idea).
- Rei
- Commander
- Posts: 3068
- Joined: Tue Sep 26, 2006 6:31 pm
- Title: Fides quaerens intellectum
- First Joined: 24 Nov 2003
- Location: Between the lines
Re: The Latin Club
That is especially for people wanting to convert a favourite phrase into Latin, namely for the following reasons: First, because it is always risky to get a tattoo in a language one cannot read and understand. Second, because if you do not have a personal connection to the language it tends to come off as a bit pretentious. Third, because if you do not understand it, the odds of a spelling error or generating a complete nonsense phrase are incredibly likely, which just makes you look silly. This is especially true when one attempts to cobble it together without help of a confident, accurate Latinist or, heaven forbid, relies solely on a dictionary without consulting a primer and a grammar, because the way the language is built is incredibly complicated and counter-intuitive to English speakers.
Le coeur a ses raisons que la raison ne connait point.
~Blaise Pascal
私は。。。誰?
Dernhelm
~Blaise Pascal
私は。。。誰?
Dernhelm
- thoughtreader
- Toon Leader
- Posts: 834
- Joined: Wed Sep 27, 2006 5:00 pm
- Title: will wrestle you to the ground
- First Joined: 13 Mar 2003
- Location: Portland OR
Re: The Latin Club
Thats pretty much what I thought.. especially the accuracy of the the translation part. Thats the reason I turned to you guys. As much as I assumed that someone would have noticed an incorrect translation in the past 100+years you never know...
Note* I most likely wont be getting this tattoo... it just really struck me when I read it on a Thorns scarf and as I looked into it. I have always wanted more tattoos but never can decide on something to get. and when I come up with an idea I sit on it for at least a few months. So we will see how I feel in a few months I guess.
Note* I most likely wont be getting this tattoo... it just really struck me when I read it on a Thorns scarf and as I looked into it. I have always wanted more tattoos but never can decide on something to get. and when I come up with an idea I sit on it for at least a few months. So we will see how I feel in a few months I guess.
Return to “Milagre Town Square”
Who is online
Users browsing this forum: Google [Bot] and 0 guests